Posted by: frburke23 | November 6, 2015

Thought for Friday, 31st Week in Ordinary Time

Romans 15:14-21

I myself am convinced about you, my brothers and sisters,
that you yourselves are full of goodness,
filled with all knowledge, and able to admonish one another.
But I have written to you rather boldly in some respects to remind you,
because of the grace given me by God
to be a minister of Christ Jesus to the Gentiles
in performing the priestly service of the Gospel of God,
so that the offering up of the Gentiles may be acceptable,
sanctified by the Holy Spirit.
In Christ Jesus, then, I have reason to boast in what pertains to God.
For I will not dare to speak of anything
except what Christ has accomplished through me
to lead the Gentiles to obedience by word and deed,
by the power of signs and wonders,
by the power of the Spirit of God,
so that from Jerusalem all the way around to Illyricum
I have finished preaching the Gospel of Christ.
Thus I aspire to proclaim the Gospel
not where Christ has already been named,
so that I do not build on another’s foundation,
but as it is written:
Those who have never been told of him shall see,
and those who have never heard of him shall understand.
======================
I love St. Paul. He has a desire that all people come to know Jesus Christ. This same desire burns within me and I pray that each of us can take these words of St. Paul to heart.

St. Paul was doing what Pope Francis is encouraging us to do today – to go out to the world and share the good news. We cannot sit in our churches and wait for people to come to us. We have to go out and share the Good News and invite people.

St. Paul did not want to go where someone else had already preached to “build on another’s foundation”. He wanted to proclaim the Gospel to “those who have never been told of him” so that they “shall understand”. St. Paul did not look for a comfort zone. He did not seek the easy way. He went out and risked his life to bring people to Christ.

And he did it in humility. He did not boast of anything except Christ Jesus. He did not seek the attention for himself but directed everyone to the Lord. And he didn’t rest until the whole world had come to know the Son of God who died, rose from the dead and ascended into heaven.

Am I in a spiritual comfort zone?
Do I seek the lost and risk anything for the sake of Jesus Christ?
Do I seek the attention or do everything for the honor and glory of God?

St. Paul, pray for us that we can be zealous evangelists like you. Help us to get out of our comfort zones so that more people may come to know you better.

God bless,
Fr. Burke

Spanish translation:

Romanos 15:14-21
Hermanos: En lo personal estoy convencido de que ustedes están llenos de bondad y conocimientos para poder aconsejarse los unos a los otros. Sin embargo, les he escrito con cierto atrevimiento algunos pasajes para recordarles ciertas cosas que ya sabían. Lo he hecho autorizado por el don que he recibido de Dios de ser ministro sagrado de Cristo Jesús entre los paganos. Mi actividad sacerdotal consiste en predicar el Evangelio de Dios, a fin de que los paganos lleguen a ser una ofrenda agradable al Señor, santificada por el Espíritu Santo.

Por lo tanto, en lo que se refiere al servicio de Dios, tengo de qué gloriarme en Cristo Jesús, pues no me atrevería a hablar de nada sino de lo que Cristo ha hecho por mi medio para la conversión de los paganos, valiéndose de mis palabras y acciones, con la fuerza de señales y prodigios y con el poder del Espíritu Santo. De esta manera he dado a conocer plenamente el Evangelio de Cristo por todas partes, desde Jerusalén hasta la región de Iliria. Pero he tenido mucho cuidado de no predicar en los lugares donde ya se conocía a Cristo, para no construir sobre cimientos ya puestos por otros, de acuerdo con lo que dice la Escritura: Los que no habían tenido noticias de él, lo verán; y los que no habían oído de él, lo conocerán.
____________________________________________
Me encanta San Pablo. Él tiene un deseo de que todas las personas lleguen a conocer a Jesucristo. Este mismo deseo arde dentro de mí y ruego para que cada uno de nosotros pueda tomar estas palabras de San Pablo de corazón.

San Pablo estaba haciendo lo que el Papa Francisco nos anima a hacer hoy en día – de salir al mundo y compartir la Buena Nueva. No podemos sentarnos en nuestras iglesias y esperar que la gente venga a nosotros. Tenemos que salir y compartir la Buena Nueva e invitar a la gente.

San Pablo no quería ir donde alguien ya había predicado a “construir sobre cimientos ya puestos por otros”. Él quería proclamar el Evangelio a “los que no habían tenido noticias de él” para que lo “conocieran”. San Pablo no buscó una zona de confort. No buscó el camino fácil. Él salió y arriesgó su vida para llevar a la gente a Cristo.

Y lo hizo con humildad. No presumió de nada, excepto de Cristo Jesús. No buscó la atención para sí mismo sino que dirigido a todos al Señor. Y él no descansó hasta que todo el mundo había llegado a conocer al Hijo de Dios que murió, resucitó de entre los muertos y ascendió al cielo.

¿Estoy en una zona de confort espiritual?
¿Busco a los perdidos y arriesgo cualquier cosa por el bien de Jesucristo?
¿Busco la atención o hago todo por el honor y la gloria de Dios?

San Pablo, ruega por nosotros para que podamos ser evangelistas celosos como tú. Ayúdanos a salir de nuestras zonas de confort para que más personas puedan llegar a conocerte mejor.

Dios los bendiga,
Padre Burke


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Categories

%d bloggers like this: